تأثير اللغات الهندية على العربية

تأثير اللغات الهندية على العربية
يتأثر شعب بشعب آخر و خاصة عندما  تحصل بينهما احتكاكات وارتباطات أو يحدث  أي نوع من الروابط و الأواصر أو تكون بينهما  علاقات سواء أ كانت تجارية أو اجتماعية أو  ثقافية وذلك لأنه لا يوجد في العالم أي شعب  لم يتأثر بغيره من ناحية لغوية أو ناحية أخرى و تكون هذه التأثيرات و الانفعالات عميقة و وثيقة بقدر ما تكون العلاقات وطيدة وراسخة فعلى سبيل المثال نرى التأثير اليوناني على تلك الأمم ولغاتهم الذين احتكوا باليونانيين ومنهم العرب والفرس والترك وغيرهم وهكذا خالط العرب مع المصريين القدامى والفينقيين ومازجوا مع الفرس والهنود وغيرهم من الأمم فدخلت ألفاظ كثيرة من معظم هذه اللغات في اللغة العربية و قد اعترف محمد طلعت حرب بهذه الحقيقة وأقر بها كما يلي : " وأما اللغة العربية فتصدق على مؤدى التاريخ لأنها تحوي كثيرا من الكلمات الأعجمية و تلك لا يتأتى دخولها بين قوم إلا إذا واصلتهم بالتجارة و حسبك إثباتا لذلك أن معظم تلك الكلمات تدل على شيئ لم يكن ليعرف في العربية لولا الاتجار به. مثال ذلك الإبريق و الميزاب وأمثالها فإنها دخلت البلاد من الفرس و كذلك الفسطاط و القرميد و أشباهها أخذت عن اليونانية و …